.

15.10.08

Mon cœur a ses raisons mon amour
de n'pas t'appeler chéri
toi tu veux que je t'aime,
moi je ne veux pas souffrir
Le cœur a ses raisons
mon amour de pas t'appeler ainsi
moi ce que je veux c'est t'aimer
je ne veux pas souffrir.


6 comentaris:

Martine ha dit...

"Le coeur a ses raisons que la raison ignore." O bien" Amour, amour quand tu nous tiens..."
Ah, l'Amour toujours l'Amour...
Me encanta esta canción...
Baisers!!!

Sònia... no tan fiera... ha dit...

A mi también me encanta, de arriba abajo!!!!

:) baisers!!!

Mi vida en 20 kg. ha dit...

Hola!!!! te estado leyendo y me gusta mucho, seguire repasando tus palabras...un beso muy grande y suerte en el concurso.
Fer

Sònia... no tan fiera... ha dit...

Gracias por pasarte Fer!

En el concurso no creo que llegue a nada, pero al menos sí he podido votar a los blogs que me gustan!!!

Un besazo!

Amina ha dit...

MOUN AMOUR, un buset ben gran!

Sònia... no tan fiera... ha dit...

Amineta, mon coeur, buset a dojo per a tú!! Al final parlarem francés!!!

Muakssssss