.

22.7.08

Ya no queda nada...

Sólo quedan 11 días para que pise Marruecos y mi nerviosismo aumenta a medida que se acerca el día, aunque al contrario de lo que se podría pensar, cada vez tenemos más cosas ligadas y todo parece que fluya como si nada... como ha de ser!

Es más, faltan dos semanas justas para que vuelva a pisar el Sahara... y a eso no puedo añadirle nada más, porque estar en el Sahara es una de las cosas que más ganas tengo de hacer. Sé que he estado en Egipto varias veces y que ya he pisado el desierto, pero esta vez no vamos a estar sólo de paso, sino que vamos a disfrutarlo cinco días enteros.. y si todo va bien con una familia bereber en su propia casa... aichhhh



Eso sí, si me dicen que he de recorrer la mitad de España en 21 días ni me lo creo ni me apunto, por aquello del cansancio... y es exactamente eso lo que vamos a hacer: recorrer Marruecos en tres semanas... y la idea es no venir estresadas del todo. Nuestra ruta:
1. Marrakech (2 y 3 agosto)
2. Ouarzazate (3 y 4)
3. Merzouga (6, 7, 8 y 9)
4. Chefchaouen (10, 11 y 12... aquí celebraré mi cumpleaños si todo va bien)
5. Fez (13, 14, 15 y 16) en principio desde aquí iremos a Volubilis y a Meknes..
6. Marrakech (17)
7. Agadir (18) donde visitaremos a nuestro profe de árabe.. pobret, no se libra de nosotras ni en vacaciones.
8. Essaouira (19)
9. Marrakech (20, 21, 22 y 23) sanseacabó!!!

Se nos quedan muchísimos sitios en el tintero, pero realmente tres semanas no dan para más... vamos, ni los 21 días ni mis piernas!!!

Hoy os dejo un video de un grupo que descubrimos el viernes pasado: Xazzar.. en estos días en los que la lengua en la que hablamos o dejamos de hacerlo es cuestión de debate y batallas, este grupo catalán canta en castellano, catalán, inglés, francés y un idioma que intuyo que debe ser balkánico....



Como siempre digo, estúpidos hay en todos los lados... y si el manifiesto por una lengua común es una muestra de estupidez e incultura, las declaraciones y reiteraciones de Felip Puig lo son también en grado máximo. Afortunadamente la gente de a pie, la que no cobra millonadas por tocarse la figa, tiene bastante más cabeza que los políticuchos e intelectualoides que sólo pretenden crear polémica.

14.7.08

Ordenando

Hoy, después de tres días, tengo por fin mi habitación casi lista... dependiendo de a dónde mires puedes ver un rincón árabe, un espacio hippy, una biblioteca en plan Rotenmayer (osease, libros por orden alfabético de autor) o un caos poco disimulado de apuntes de árabe y música oriental (esto ya lo ordenaré mañana)... un poco de mi por todos los lados...

Y en mitad de mi afán por ordenar mis cosas (que no mi vida), ésta tarde he estado escuchando la ópera Carmen, de Bizet...


Me encanta esta parte y en concreto una estrofa:

L'amour est enfant de bohême,
il n'a jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
si je t'aime, prends garde à toi!

:) real como la vida misma!!!

(Y su intención es (sorry, mi francés no da para mucho) :
El amor es hijo de gitanos
/ jamás ha sabido de leyes
/ si tú no me amas, yo te amo
/ si yo te amo, ve con cuidado!)

13.7.08

Manifiesto GalEusCa (AELC, AELG y EIE)

Además de las reacciones particulares en blogs, cartas al director y demás, la Federación Galeusca, que engloba a escritores en lengua galega, euskara y catalana, ha sacado a la luz su propio manifiesto. Copio y traduzco de Associació d'Escriptors en Llengua Catalana:

La Federación Galeusca reivindica el uso de las lenguas propias ante el “Manifiesto por una lengua común”

Las asociaciones de escritores en lenguas catalana (AELC), gallega (AELG) y vasca (EIE), agrupados en la recientemente constituida Federación de Asociaciones de Escritores Galeusca, han elaborado un manifiesto a raíz de la publicación del “Manifiesto por una lengua común”. El manifiesto proclama la voluntad de estas asociaciones “de continuar escribiendo en nuestras lenguas y de contribuir al proceso, inacabado, de su normalización como derecho humano, democrático y pacífico al cual no renunciamos"

MANIFIESTO DE LA AELC, AELG Y EIE

Ante el discurso pretendidamente homogeneizador y centralista que subyace en el "Manifiesto por la lengua común”, la Federación de Asociaciones de Escritores GALEUSCA manifiesta que:

1. La realidad plurilingüe que conforma y da existencia al estado español, lejos de ser entendida como “una asimetría” o deficiencia per se, reproduce de manera transparente una diversidad lingüística y cultural común a la mayoría de estados que conforman la Europa plurilingüe.

2. El gallego, el euskara y el catalán no son “inventos” de ahora, sino lenguas que fueron normales en sus territorios y sociedades respectivos durante cientos de años. Su desnormalización, su pérdida de usos públicos, no se produjeron de manera “natural”, sino por invasión de la lengua que fue decretada como oficial del estado, sin ninguna consulta ni acuerdo previos.

3. El artículo 3 de la Constitución española garantiza la presencia de esta lengua común para todos los habitantes del estado, mediante la exigencia a todos los ciudadanos de la obligación de conocer el castellano. Todos los ciudadanos de Galicia, Euskadi y de los Países Catalanes asumen en la práctica esta exigencia, puesto que no hay ninguna persona que no tenga una buena competencia en castellano, independientemente de que lo tengan como primera lengua o como segunda. En cambio, con respecto al gallego, al euskara y al catalán, la legislación no prevé la obligación de ser conocidos en sus respectivos territorios, cosa que establece una asimetría en los derechos lingüísticos de los ciudadanos que quieran ejercer el derecho, que se les reconoce, a usarlos.

4. El gallego, el euskara y el catalán también son lenguas oficiales en sus territorios, que es lo mismo que decir que son las lenguas propias de aproximadamente el 40% de la población del estado español. Estos códigos lingüísticos diferentes del castellano, legítimos y en los cuales se reconoce el recorrido y la expresividad de un pueblo y de una cultura, son instrumentos de comunicación igualmente “democrática”, herramientas de relación interpersonal útiles y necesarias para la sociedad que las sustenta.

5. El derecho al uso público, en todas las instancias, de la lengua propia está reconocido en todas las legislaciones democráticas del mundo. En el ámbito europeo, hace falta que recordemos la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (aprobada y ratificada por el estado español) o la Declaración Universal de Derechos Lingüísticos, aprobada por unanimidad por el Congreso de los Diputados.

6. La visión anuladora que desde la enriquecedora realidad plurilingüe española se transmite desde el Manifiesto nos hace pensar en la similitud de tesis de la etapa franquista: un estado, una lengua y, consecuentemente, reforzar los planteamientos diferenciadores entre ciudadanos de primera y de segunda por razones de lengua. La competencia plurilingüe, también para los ciudadanos españoles nacidos en comunidades autónomas con una única lengua oficial, siempre será una llave que abre el mundo, que abre las fronteras del respeto por el otro desde la interpretación de una relación de equidad entre los seres humanos, independientemente de su lugar de nacimiento, de residencia y de lengua propia. Además, el Manifiesto parte de una premisa que no se corresponde con la realidad, puesto que en caso alguno el castellano corre peligro en todo el territorio del estado.

7. El aprendizaje de lenguas, además de la propia, debe ser entendido siempre en sentido positivo y como sinónimo de enriquecimiento del individuo, puesto que el aprendizaje plurilingüe estimula la expresividad y el conocimiento de las personas. En el caso de Galicia, Euskadi y los Països Catalans es imprescindible que la población sea competente en las dos lenguas oficiales, a fin de que cada cual pueda decidir libremente cuál de ellas hará servir en los diferentes ámbitos y situaciones. Es decir, la doble competencia es imprescindible por garantizar la libertad lingüística.

8. Para garantizar esta utilización libre de las lenguas hacen falta medidas surgidas de una política lingüística adecuada. Es decir, para garantizar los derechos que tenemos también los hablantes del catalán, euskara y gallego se necesitan políticas lingüísticas que creen las condiciones para ejercerlos, tal y como dictó el Tribunal Constitucional en la sentencia 334/1994 cuando “avalaba un trato desigual, que no discriminatorio, para las dos lenguas oficiales en función del carácter propio de una de ellas que precisa de una acción normalizadora que ha de implicar, necesariamente, acciones de apoyo singularizado”.

9. Las políticas lingüísticas aplicadas al ámbito educativo en las denominadas comunidades bilingües, tienen como objetivo conseguir que el alumnado logre una buena competencia en las dos lenguas oficiales, independientemente de cuál sea la lengua familiar. Para conseguir este objetivo, hace falta desarrollar planificaciones lingüísticas que garanticen su consecución y que pasan, necesariamente, por la utilización vehicular mayoritaria de la lengua más desfavorecida socialmente. Y esto, en lugar de ir contra la libertad lingüística es, precisamente, una actuación imprescindible para garantizar esta libertad lingüística.

10. Las escritoras y los escritores gallegos, vascos y catalanes PROCLAMAMOS nuestra voluntad de continuar escribiendo en nuestras lenguas y de contribuir al proceso, inacabado, de su normalización como derecho humano, democrático y pacífico al cual no renunciaremos. Repudiamos enérgicamente todos los intentos de EXCLUSIÓN que colegas escritores españoles hacen de nuestras lenguas y lamentamos que, en lugar de preocuparse por la salud del español en Puerto Rico, Costa Rica o los EE.UU., se dediquen a combatir el más próximo y asimétricamente discriminado.

11, de juliol de 2008

Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC)
Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG)
Euskal Idazleen Elkartea (EIE)

Por mi parte quiero remarcar ese último punto: la salud del castellano-español, no peligra porque unos cuantos (bastantes) hablemos en otras lenguas dentro del estado español, sino porque muchos, muchísmos españoles lo hablan de pena, sin contar con aquellos que por acento lo machacan y lo dejan sin terminaciones y demás... Así que señores, espero que a partir de ahora lo hablen a la perfección, porque por mi parte pienso marcarles cada vez que los vea hablando públicamente: una sóla coma fuera de lugar, un verbo mal acabado y saldrán en el cuadro de honor.

9.7.08

Next stop: Morocco


Este mediodía, mientras iba tirando de la maleta de mi prima camino de la terminal C del aeropuerto de Barcelona, me he dado cuenta de que no queda nada para que sea la mía la que arrastre de camino a casi un mes en Marruecos...


Aún quedan cosas por comprar, cosas por planificar, cosas por concretar y una maleta que intentar no llenar con sólo lo estrictamente necesario... algo imposible, porque me conozco... de momento tengo mi cuaderno de viaje y 12 lápices de colores por estrenar... no sé si los acabaré utilizando o no, no sé si lo que dibuje valdrá para algo o no, pero por lo menos sé que disfrutaré de ello...


Quedan 24 días...

Foto: Aaron Ohlmann

8.7.08

Huelga contra Telecinco...

Sé que a muchos os parecerá una tontería, pero es realmente desesperante tener que leer burradas como el del manifiesto para una lengua común, sobretodo cuando una es parte implicada en ello.

Me lo puedo esperar de un grupo de intelectualoides a los que se les ha ido la olla, pero me jode que alguien como Telecinco se dedique no sólo a darles publicidad, sino que se adhiera y cree un clima de tensión que no es necesario..

Parece que este puto pais no puede tener un segundo de calma y que necesita un continuo clima de tensión y de odio entre comunidades... ese odio suele ser dirigido y si os fijáis va derivando: ahora toca cargarse a los catalanes, ahora a los vascos... y vuelta a los catalanes, etc..

En este clima influye el hecho de que les respondamos, que consigan picarnos.. pero por qué lo consiguen? Porque evidentemente meten el dedo en nuestras heridas, en lo que más nos duele. Y la lengua és un tema que duele: no nos la han prohibido sólo una vez, estamos acostumbrados a que intenten domarnos siempre por el mismo sitio... por eso mismo ahora no nos callamos, porque aunque les joda, nosotros tenemos más de una lengua y queremos usar la que nos salga del alma... y punto pelota!

Así que me adhiero a la huelga contra telecinco... sanseacabó... ya la veía poco gracias a su mala programación, pero hoy mismo se acabó el verla. En Facebook podéis encontrar la campaña para quien quiera seguirla.

La cadena de televisió Telecinco s'ha adherit al Manifiesto por la lengua común, que el passat 23 de juny va presentar un grup d'intel·lectuals a Madrid.

La cadena comparteix les exigències d'aquest grup d'intel·lectuals, entre els quals hi ha Mario Vargas Llosa, Fernando Savater o Álvaro Pombo, que demanen que el parlament espanyol elabori una normativa per fixar que el castellà sigui la llengua oficial de tot el territori i l'única 'que pot ser-li suposada' als seus ciutadans'.

Telecinco és la primera televisió que s'adhereix a aquest manifest

A més, Telecinco ha dit, a l'informatiu del migdia, que 'posa a disposició del col·lectiu que porta aquesta iniciativa el seu canal de televisió per donar suport a aquest projecte'.

Si ells s'adhereixen al manifest, nosaltres ens adherirem a una vaga que consisteix en no mirar telecinco.

Això no és un boicot, sinó una vaga.

Junts podrem!

Telecinco mai més!

Passa-ho.

Per a qui no ho sàpiga telecinco és líder d'audiència a Catalunya; ells a canvi d'això s'adhereixen a un manifest que pretèn que el català (entre altres llengües) sigui relegat i menyspreat

Si els catalans ens uníssim podríem aconseguir fer- nos respectar; en el seu dia ho vam aconseguir amb la marca 'Pascual', ara és hora d'impedir que aquests feixistes que no entenen el que significa el respecte a una lllengua igual de vàlida que la seva (amb la diferència que ells ens la imposen a nosaltres), ni contemplen una diversitat cultural, ens segueixin prenent el pèl. Ja està bé que enlloc d'estar-nos agraïts, vagin en contra nostra.

Es creuen que poden tractar- nos així i que davant d'un atac contra la nostra llengua ens quedarem igual?? Demostrem- los que no i que hagin de rectificar!!


(La cadena de televisión Telecinco se ha adherido al Manifiesto por la lengua común, que el pasado 23 de junio presentó un grupo de intelectuales en Madrid. La cadena comparte las exigencias de este grupo de intelectuales, entre los cuales hay Mario Vargas Llosa, Fernando Savater o Álvaro Pombo, que piden que el parlamento español elabore una normativa para fijar que el castellano sea la lengua oficial de todo el territorio y la única 'que puede serle supuesta' a sus ciudadanos'. Telecinco es la primera televisión que se adhiere a este manifiesto. Además, Telecinco ha dicho, en el informativo del mediodía, que 'pone a disposición del colectivo que lleva esta iniciativa su canal de televisión para apoyar a este proyecto'. Si ellos se adhieren al manifiesto, nosotros nos adherirem a una huelga que consiste en no mirar telecinco. Esto no es un boicot, sino una huelga. Juntos podremos! Telecinco nunca más! Pásalo. Para quien no lo sepa telecinco es líder de audiencia en Catalunya; ellos a cambio de eso se adhieren a un manifiesto que pretende que el catalán (entre otras lenguas) sea relegado y menospreciado. Si los catalanes nos uniésemos podríamos conseguir hacernos respetar; en su día lo logramos con la marca 'Pascual', ahora es hora de impedir que estos fascistas que no entienden lo que significa el respeto a una lengua igual de válida que la suya (con la salvedad de que ellos nos la imponen a nosotros), ni contemplan una diversidad cultural, nos sigan tomando el pelo. Ya está bien de que en lugar de estarnos agradecidos, vayan en contra nuestra. Se creen que pueden tratarnos así y que ante un ataque contra nuestra lengua nos quedaremos igual?? Demostrémosles que no y que tengan que rectificar!!)


2.7.08

Festes de Sant Pere 08

Después de las actuaciones (y he de añadir que hecha polvo) Amina y yo nos fuimos a cenar al chino (haciendo patria) y a buscar un buen sitio para ver el correfoc. Hasta este año yo no había visto el correfoc de cerca: o bien lo hacía desde mi balcón o bien había visto de lejos el final de fiesta.
.
Este año y bajo una nube de mosquitos horripilantes pude sentir el fuego y el ruido de cerca... el caso es que a mi los petardos no me gustan nada. NADA. No los soporto. Pero el fuego... eso ya es otra cosa... el correfoc es una mezcla de todo: "monstruos" (no pienso hablar ni del porrón ni del salmón que echaban fuego, no tiene sentido... tampoco del amigo buho de aquí al lado) que escupen fuego y, sobretodo, gente que se lo pasa de fábula bajo las chispas y los petardos.
.
Desde donde estábamos lo veíamos todo de una manera más que privilegiada, lo de dentro y lo de fuera: los niños con los ojos bien abiertos, familias árabes disfrutando como locas viendo el espectáculo, Amina disfrutando como una loca haciendo fotos... y yo empapándome de todo. La verdad es que al principìo pensaba que no lo soportaría entero, pero luego me fue enganchando poco a poco... y que todos los que estaban bajo el fuego, bajo las chispas, se lo estaban pasando tan bien que te contagiaban el entusiasmo. Al final del correfoc todos se hermanaron en la Plaça Batista i Roca y desde la seguridad que nos daban los escasos metros de distancia podías ver como les cambiaba la cara y se lo pasaban de fábula: corriendo, de rodillas, cogiéndose unos a otros....
.

.
Después de eso la intención era tomar una shisha y un té hasta que empezara a tocar la orquesta, pero el bar turco ya sólo tiene de turco el nombre, así que nos conformamos con tomar algo mientras los Mustang se dedicaban a llevar a toda la gente a los años 60. Cuando acabaron nos metimos de lleno en el Parque Lluch, que estaba a rebosar de gente... y es que el sábado 28 Gavà vivió la verbena de Sant Pere y la gente no sé si se echaría a las calles, pero desde luego si que se puso a bailar. Aunque eso de tener que estar sentada todo el rato hizo que pudiera observar mejor todo lo que pasaba y lo más curioso de todo fue ver como un grupo de personas se dedicaba a bailarlo todo en clave de country. Da igual lo que les pusieran: boleros, rock... qué más da... ellos dale que dale a las combinaciones fijas del country... tan absortas nos tenían que cuando volvimos a levantar la cabeza y nos fijamos en toda la pista pudimos ver que no eran los únicos.. vaya tela!!!!!
.
El domingo tocó charla en la haima, con té a la menta y pastas caseras... la charla la daba un refugiado saharaui del que por desgracia sólo recuerdo que se llamaba Mohammed. Cada año se instala la haima en el parque y siempre ofrecen té y tatuajes de henna para llamar un poco la atención sobre la situación en el Sahara i sobre las actividades que organiza la ACAPS de Gavà. Mohammed nos hizo un resumen de cómo está la situación y de lo que piden... también de lo que no quieren. Muy interesante.
.
Para acabar con cosas que nunca había hecho, nos dió tiempo de ver el final del xerinolis, un pasacalles tradicional en el que participan los gigantes, las bestias, los timbalers (entre los que estaba Toni, que dejó la darbuka por unas horas) y el Esbart Brugues con sus danzas medievales tradicionales... nada se me hizo pesado y me lo pasé genial.
.
No me puedo quejar, aunque haber tardado 17 años en vivirlo tiene tela!!!! El año que viene más...
.


1.7.08

Mostra d'Entitats de Gavà...

Estas han sido las fiestas que más he vivido.. hasta ahora me limitaba a ver lo que ofrecían y a duras penas iba a algún concierto y poco más, pero este año he tenido de compañera de fiestas a Amina y gracias a eso he visto un montón de actos propios de aquí que hasta ahora me había perdido.
.
Eso sí, las fiestas para mi no comenzaron con los típicos petardos, sino con la Fira d'Entitats en la que bailé con mi grupo y con mis alumnas. No estamos teniendo mucha suerte con los horarios que nos tocan, aunque no me quejo porque en el fondo la cuestión es bailar y pasárnoslo bien.. claro que esto lo digo ahora, después de haber bailado bajo una carpa que nos protegía del sol, porque a las Zaghareet nos tocó bailar a las 13:30 y a mis alumnas a las 17:00, así que sin carpa ni os cuento... Cuando nos tocó bailar a nosotras aún había muchísima gente y no nos podemos quejar de cómo nos trataron... no sólo por los aplausos, sino porque conseguimos una actuación para septiembre sin esperarlo! Antes de actuar ya se nos había acercado para comentárnoslo, pero en cuanto bajamos del escenario se acercó corriendo para que le diéramos un teléfono de contacto... y eso a pesar de que la improvisación sobre El moro rumbero del Call se nos fué de la mano!!
.

Lo de la tarde fue diferente.. a las cinco y con un sol que te dejaba ko sólo tuvimos a unos pocos valientes que se atrevieron a acercarse... salimos vestidas de casa de mi abuela y atravesamos Gavà con esas pintas. A las cinco en punto estábamos encima del escenario, primero la coreo que han compartido las chicas de Viladecans y de la Academia de Leo Vives, después la coreo de las velas (un poco deslucida a esas horas) y para acabar una improvisación tribal en la que de nuevo a las Zaghareets se nos fue un poco la olla... pero gustó, todo en general..
.

De ahí a tomar un helado, todas cambiadas a excepción de la que escribe, que parecía salida de una tribu gótica.. aunque la verdad es que no llamé nada la atención! :-)

.